Translate (tradução)

terça-feira, setembro 22, 2015

OS PUXADORES DE CARROÇA PARA TRÁS


Abundam, em algumas organizações empresariais, pessoas que, quando descontentes com o facto de não lhes ter sido confiada a missão de liderar ou gerir determinados processos, colocam-se na sombra, pugnando por artimanhas que visam impossibilitar o normal funcionamento das organizações e procurando, a todo o custo, derrubar aqueles a quem foi confiada a missão de liderar. Esses perdem em dois sentidos: enquanto não trabalham deixam de aprender e desaprendem também o pouco que sabiam, pois, a prática é condição para o aperfeiçoamento de processos e busca de melhoria contínua. Por outro lado, enquanto aqueles que trabalham capitalizam sua reputação por via dos resultados, os que se refugiam à sombra do laxismo rapidamente se tornam conhecidos pelas sua habilidades em buscar intrigas e defeitos onde quase todos vêm virtudes. São como os caranguejos (não se produzem nem deixam produzir).
Eu já decidi. Na sombra só fico aos finais de semana e quando em gozo de férias. E, mesmo assim, nunca aposento o cérebro para que ao voltar ao serviço não fique na fila de trás.

Sem comentários: