Translate (tradução)

terça-feira, novembro 01, 2005

SiLêncios que Gritam

Visitei o blog
http://desabafosangolanos.blogspot.com
e li com atenção um apontamento que rezava. "..os angolanos pensam no silêncio, até o político Lopo do Nascimento acredita que a maioria dos angolanos assim o faz"...

É... Realmente pensamos no silêncio.

Porque tenho certeza de que "Os gritos do silêncio ensurdam elefantes" e tombam.

Convido-o a ver o filme que retrata a Ditadura de Nicolay Ceaucesco na Roménia e a revolução que se lhe seguiu.

Um pouco por dentro...

Os polacos durante muito tempo foram proibidos até de comer carne... As máquinas de escrever foram confiscadas para cercear a liberdade de imprensa... muitas agruras foram cometidas... As casas, propriedades privadas foram demolidas e substituídas por prédios urbanos... o povo fingiu que não via nem sentia...Pensava no silêncio no que fazer. Agiu no silêncio até que chegou a hora.

Quando o povo pisoteado abriu a Boca fê-lo para não mais a fechar, e Nico Ceaucesco foi o último a saber que já ninguém mais morria de amor por ele. Até os próprios militares juntaram-se à população e o fim foi catastrófico para o ditador e esposa que viraram assaltantes de carro para tentar uma fuga inglória...

Há outras Histórias semelhantes. A revolução Francesa e a Revolução Bolchevique também foram pensadas e começadas no silêncio.

Passem pelos cafés, praças, mercados, escolas, tabernas e até pelas maratonas e oiçam o que o silêncio do povo diz.

É tempo...

Balumukeno!

Soberano