Translate (tradução)

sábado, janeiro 31, 2009

ERROS ORTOGRÁFICOS E DE CONJUGAÇÃO VERBAL

Há vezes em que a origem e frequência dos erros ortográficos e de conjugação verbal (e falta de concordância) me levam a duvidar dos meus próprios conhecimentos e me pergunto:

Isto é mais um erro ou eu é que sempre estive enganado?

Luciano Canhanga

5 comentários:

Angola Debates e Ideias- G. Patissa disse...

A MENOR( e melhor) REDAÇÃO DO SÉCULO

'Redassão' - 'O mano'

Quando eu tiver um mano, vai-se chamar Herrar, porque Herrar é o mano.

Fin.
rECEBIDO POR EMAIL DO jOAO gOMES

MESU MA JIKUKA disse...

Risos, s;o risos, estive tão apertado de trabalho, mas tive de parar para soltar uma risada. Realmente "herrare humanu est", mas há erros e "eros"...

Anónimo disse...

Vocês realmente são o máximo! Adoro passar por aqui.
Herrem à vontade!
é tarde para mim ter um mano e ou um filho chamado herrar, mas quem sabe ainda posso ter um Neto!
ahahaha
Vocês são Lindos.
Um beijinho gordo!
São

Angola Debates e Ideias- G. Patissa disse...

Sobre a mesa redonda "a situação da mae solteira"
OI Canhanga, lamentavelmente, e justo ontem, o movel da rádio meteu água, obrigando-nos a bumbar com o móvel da AJS 925917622. A sua questão, de tão pertinente, foi levantada por um ouvinte ao telefone. A situação de pai solteiro como fica? Mas, como deves imaginar, a sensibilidade é maior relativamente à situação da mãe solteira. Qualquer dia ainda me explicas esta de pais solteiro. Abraços e não te esqueças de ocupar um terreno na Lunda, e quem sabe, qualquer dia a lei muda e passamos a ter mais que direito de superfície. Se ainda não entendeste o ponto, que tal cultivarmos diamantes???

Carol Vicente disse...

Herrar é o Mano! Que senso de humor maravilhoso, parabéns!!