Translate (tradução)
domingo, outubro 21, 2007
terça-feira, outubro 02, 2007
QUANDO AS FAPLA CHEGAR(EM)...
Hoje vivi um daqueles dias que ninguém quer ter.
O esforço e o cansaço já vinham de ontem, porém hoje foi o atingir do pico.
Confesso que se fosse máquina estaria a fumegar. É também hoje dos poucos dias em que tento chamar a veia imaginadora e não consigo. Geralmente quando estou cansado islolu-me. E Sempre que me isolado reflito e ou abstraiu-me. Hoje nada!
Apenas lembrei-me de uma antiga canção, daqueles tempos do "Angola Combatente" da RNA, e que rezava:
C- "Quando as Fapla's chegar(em) é melhor desaparecer"
R- "Bandido"
De Bis em Bis vou tentando "me recompor".
Foto: MIG das Fapla na Batalha do Cuito Cuanavale 1988
Luciano Canhanga
O esforço e o cansaço já vinham de ontem, porém hoje foi o atingir do pico.
Confesso que se fosse máquina estaria a fumegar. É também hoje dos poucos dias em que tento chamar a veia imaginadora e não consigo. Geralmente quando estou cansado islolu-me. E Sempre que me isolado reflito e ou abstraiu-me. Hoje nada!
Apenas lembrei-me de uma antiga canção, daqueles tempos do "Angola Combatente" da RNA, e que rezava:
C- "Quando as Fapla's chegar(em) é melhor desaparecer"
R- "Bandido"
De Bis em Bis vou tentando "me recompor".
Foto: MIG das Fapla na Batalha do Cuito Cuanavale 1988
Luciano Canhanga
Subscrever:
Mensagens (Atom)